Выпуск: 169 от 28/04/2014, Рубрика: Новости
“Русский язык на перекрестке эпох: традиции и инновации в русистике”
 
 
Международная научно-практическая конференция “Русский язык на перекрестке эпох: традиции и инновации в русистике” стартовала в Российско-Армянском (Славянском) университете 22-го апреля. Мероприятие организовала кафедра русского языка и профессиональной коммуникации РАУ совместно с Институтом русской словесности и представительством Россотрудничества в РА. На конференции присутствовали первый секретарь Посольства России в Армении, и.о. руководителя  представительства Россотрудничества в РА М.А. Калинин, проректор по науке П.С.Аветисян, преподаватели, студенты и гости.
 
Присутствующих приветствовал заведующий кафедрой русского языка и профессиональной коммуникации К.С. Акопян, прочитал доклад на тему «Русский язык в Армении: история и современный статус», который вызвал бурный отклик, особенно среди гостей, русистов из Москвы, Пятигорска, Ростова-на-Дону и др.
 
К участникам конференции обратился проректор РАУ по науке П.С. Аветисян: "В нашем университете становится уже традицией проводить такие масштабные конференциии. Надо заметить, что в Российско-Армянском (Славянском) университете проблема исследования русского языка остается одной из фундаментальных направлений. Я убежден, что армянские русисты были и остаются на передовой линии. Проблематика соотношения традиций и инноваций – это фундаментальная проблема современной гуманитарной науки. Думаю, что нашим студентам и аспирантам будет очень интересно сделать определенные выводы по итогам данной конференции, которые будут озвучены в течение 2-3 дней на различных секциях".
 
"Официальным языком в РА является литературный армянский язык, а вторым по распространенности – русский. Популярность и востребованность русского языка  обусловлена исторически дружественным характером связи между нашими народами, а также высоким уровнем армяно-российских союзнических отношений и нарастающим межгосударственным партнерством во многих сферах, – подчеркнул М.А. Калинин. – Русский язык поддерживается на государственном уровне в качестве обязательного иностранного языка и преподается во всех общеобразовательных школах. В стране действуют около 60-ти школ с углубленным изучением русского языка и 43 школы с базовым обучением русского языка. 16 общеобразовательных школ в Армении носят имена великих русских писателей, поэтов, ученых и общественных деятелей. В 2012 году русский язык вошел в перечень экзаменационных предметов ЕГЭ, результаты которого учитываются при зачислении в вузы”. 
 
Г-н Калинин рассказал присутствующим также о способах и методах поддержки и популяризации русского языка в Армении, в частности, об Армянской ассоциации русистов, об Ассоциации учителей русского языка общеобразовательных школ, о Российском учебно-методическом центре русского языка при представительстве Россотрудничества в Армении, о профессионально-ориентированных курсах русского языка для сотрудников армянских государственных учреждений.
 
“Отмечая определенные достижения по продвижению русского языка в Армении, необходимо указать и ряд имеющихся проблем, – продолжил М.А. Калинин. – Прежде всего стоит отметить недостаточно высокий уровень владения русским языком у выпускников армянских школ. Довольно остро стоит и проблема смены поколения учительских кадров». Он особо подчеркнул  большую работу Российско-Армянского (Славянского) университета в ежегодном проведении курсов повышения квалификации русистов. 
 
Под конец своего выступления г-н Калинин предложил предпринять ряд шагов для того, чтобы исправить сложившуюся ситуацию, а именно: увеличить количество основных школ, осуществляющих программу углубленного обучения русскому языку и начать реализовывать эту программу в старших школах; обеспечить разработку издания учебников по русскому языку для школ с углубленным обучением русскому языку; развивать систему повышения квалификации также учителей-предметников с русским языком обучения; активизировать работу по созданию кабинетов русского языка и русской литературы в общеобразовательных школах Армении и оказывать небходимое содействие в учебно-методическом и техническом обеспечении; развивать систему курсового обучения русскому языку для различных возрастных и профессональных групп населения. 
 
В заключение пленарного заседания проректор по науке П.С. Аветисян добавил: "Мы приходим к выводу, что у нас достаточно большое количество русистов, большое количество исследователей, но мощного научно-исследовательского центра пока нет. Нет и серьезных источников финансирования. Я думаю, настало время, возможно на базе РАУ, создать мощный научно-исследовательский центр с привлечением всех ведущих русистов Армении”. 
 
Далее участники Международной научно-практической конференции “Русский язык на перекрестке эпох: традиции и инновации в русистике” разделились по трем секциям: “Теория языка и актуальные вопросы русистики”, “Методика преподавания и новейшие технологии в обучении” и “Сравнительно-сопоставительная типология и вопросы теории и практики перевода”.
 
23-го апреля была осуществлена культурная часть программы конференции: гости посетили Матенадаран, выставку работ М. Сарьяна, дом-музей С. Параджанова. А 24-го апреля была организована экскурсия в г. Эчмиадзин в церкви Св. Рипсиме, Св. Мариане, Св. Гаяне, Эчмиадзинский кафедральный собор и Звартноц.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рузанна Агекян
(Институт медиа, рекламы и кино, специальность "Журналистика",  III курс)
 
Комментарии
Введите код*:Click on me to change image
Микрофон
Fish-ка
Knowledge & skills 09/09/2019