Выпуск: 174 от 19/09/2014, Рубрика: Art-Review
Экранизированные книги
 
 
- А ты читал “Приключения Шерлока Холмса”?
- Нет, но я видел фильм.
 
 
Фильмы, снятые на основе или по мотивам книг, делятся на 3 категории:  фильмы, снятые в точности, как написано в книге (может, даже слово в слово), фильмы, которые сняты по мотивам произведения (но изменены некоторые детали, концовка, показывается иное видение истории) и фильмы, в которых из общего с книгой осталось только название и имена героев.
 
Итак, рассмотрим все подпункты по очереди.
 
Фильмы, снятые точно по книге или максимально приближенно, подразумевают то, что режиссер не меняет  ничего в сюжете, концовке, а просто передает через экран всю суть книги. 
Как пример, можно рассмотреть фильм режиссера Марка Хермана «Мальчик в полосатой пижаме», снятый по одноименной книге Джона Бойна. Фильм, как и книга, показывает события Второй мировой войны глазами девятилетнего мальчика. Бруно -  сын военного офицера. Он даже не понимает, как трудно живут люди по ту сторону забора: люди в полосатых пижамах. Ему это кажется интересным, необычным приключением. Конец (и у фильма, и у книги) одинаковый: Бруно умирает в газовой камере с остальными евреями от руки собственного отца, даже не подозревая об этом. 
 
Можно смело сказать, что фильм удачный и очень впечатляющий. Но когда экранизация настолько точна, зритель после просмотра уже не прочтет книгу. А ведь все же есть детали, которые нельзя снять на камеру: эти детали в своей голове должен спроецировать читатель.
 
Фильмы, снятые по мотивам книг, но с некими изменениями, по усмотрению режиссера. Такое часто можно встретить в мультфильмах. К примеру, «Русалочка». В сказке все заканчивается печально, Русалочка превращается в морскую пену, а в мультфильме, так же, как и в фильме, Русалочка остается с принцем. 
 
Или рассмотрим фильм режиссера Дэвида Финчера “Бойцовский клуб”, снятый по мотивам одноименного романа Чака Паланика. Люди, которые читали книгу и смотрели фильм, подтвердят, что экранизацию можно назвать удавшейся и очень близкой к книге. О сюжете: главный герой - Тайлер Дерден – консультант в компании, производящей автомобили. В ходе развития истории становится ясно, что у него раздвоение личности. Вот почему он не высыпается: его второе “я” живет своей жизнью, когда Тайлер спит. Единственная разница в концовке: в книге Дерден попадает в психбольницу, хотя сам он уверен, что попал в рай и говорит с Богом, и от него он узнает, что теракт не был совершен. А в фильме он держит за руку Марлу (подругу) и смотрит, как за окном взрываются башни. 
 
Недостаток таких фильмов заключается в том, что, зритель, не читавший книгу, судя только по фильму, не узнает, какую же концовку выбрал автор, написавший данное произведение.
 
Фильмы, снятые по мотивам книг, но с абсолютно другим сюжетом. Таких в наши дни  много. В основном это произведения, которые переписывают на новый, современный лад. Например, можно отметить серию фильмов о Шерлоке Холмсе. За последние 12 лет было снято 6 фильмов, 2 сериала и 2 мультфильма о Холмсе. И просмотрев все, понимаешь, что ни один из них не соответствует книге. Герои те же - Шерлок Холмс и Джон Ватсон, но они живут в наши дни и раскрывают совершенно другие преступления. Артур Конан Дойл (автор произведений о Шерлоке Холмсе) просто создал образы гениальных сыщиков (конец XIX века), истории о которых придумывают до сих пор. Зрители, просмотрев эти фильмы, будут иметь представление о персонаже, но не будут знать, скажем, историю о пестрой ленте или о черных человечках.
 
И в завершение можно сказать следующее: фильмы, снятые на основе или по мотивам книг, бывают очень даже удачными, реалистичными, и их просмотр, наверное, отнимает меньше времени, нежели чтение. Но согласны ли Вы променять возможность создать собственный фильм в своей голове в процессе чтения на чью-то интерпретацию в кино? 
 
 
 
 
 
 
 
 
Асланян Асмик
(Журналистика III курс)
 
 
Микрофон
Fish-ка
Knowledge & skills 09/09/2019