Выпуск: 175 от 08/10/2014, Рубрика: Inter-View
                  Арина Икиликян: “Всем советую улыбаться – от души, искренне, широко!”
 
 
Говорят, улыбка заразительна, а ее улыбка заразительна вдвойне. Невозможно не улыбнуться, повстречав очень милую и искреннюю Арину Арцруновну Икиликян: преподаватель русского языка в РАУ, книголюб и очень позитивный человек!

 
 
- Арина Арцруновна, у Вас такое интересное имя, в честь кого Вас назвали?
 
- Хотелось бы сказать, в честь самой доброй няни на свете – няни Пушкина, Арины Родионовны. Но это не так. Просто моему папе захотелось, чтобы его дочери, как и его собственные брат, и сестра, и он сам, носили имена, начинающиеся на А. Правда, при регистрации имени работница соответствующего учреждения воспротивилась такому неармянскому имени (почему-то именно в этот период в нашей республике стали особенно настаивать на армянских именах). Она долго возражала, отец не отступал, убеждая ее в том, что имя вполне армянское. И согласилась эта женщина только после упоминания им названия холма Арин-берд, из чего как бы следовало вполне армянское происхождение этого имени. Вот таким забавным и необычным способом я и стала обладательницей интересного, как Вы отметили, имени. Кстати, сейчас оно уже стало довольно популярным в Армении, а раньше все обстояло иначе.

 
- Какое значение в Вашей жизни играют русский и армянский языки?
 
- Какое значение может играть в жизни каждого человека его родной язык? А они для меня оба родные. Каждый по-своему. То есть хочу сказать, что есть мысли и чувства, которые мне легче выражать на армянском, а есть такие, которые мне хочется высказывать и описывать именно на русском. Думаю, эти два языка можно было бы сравнить с двумя руками. С одной рукой было бы намного сложнее жить, точно так же и со знанием всего лишь одного языка было бы намного сложнее жить и самореализовываться в этом мире. И вообще, не скажу ничего нового, если отмечу, что языков надо знать как можно больше. И я собираюсь овладеть еще хотя бы двумя иностранными языками, помимо английского, которым владею более-менее сносно.

Вы знаете, есть понятия большой родины и малой родины. Вот армянский – это моя малая родина, а русский – родина большая, ведь я родилась и выросла не просто в Республике Армения, а в стране под названием Советский Союз. Это совершенно другое мироощущение и восприятие себя как частички чего-то большего. Ну а тот факт, что русский язык стал для меня еще и предметом профессионального интереса, думаю, Вам известен, хотя бы потому, что Вы были одной из моих студенток.

 
- Вы очень часто улыбаетесь: легко ли сохранять позитивное отношение ко всему?
 
- Мне часто говорят о моей улыбке. Отмечают, что она поднимает настроение и вызывает позитивный настрой у окружающих. Да, я улыбаюсь часто, а при встрече, при приветствии не могу не улыбнуться человеку. Если же такое и происходит, если я не в состоянии улыбнуться знакомому, коллеге, моим студентам и т.д., что бывает крайне редко, значит, либо я слишком уставшая, без сил, либо настроение хуже некуда. Впрочем, причины для плохого настроения должны быть очень серьезными, чтобы я не улыбалась, потому что если что-то меня и огорчает, то это еще не повод не улыбаться жизни и людям… Если честно, мне не импонируют хмурые лица наших соотечественников, которые зачастую даже без особых на то причин ходят с кислой миной на лице. Это, видимо, еще одна особенность нашего менталитета. В России тоже, должна заметить, я почти всегда встречала именно “пасмурные” лица вокруг.

Кстати, работа в университете для меня - своего рода терапия от негатива. Стоит мне зайти в здание университета, в аудиторию, я сразу же забываю обо всем, что меня заботило до этого момента.

Так что мое настроение – еще не повод хмуриться. Кстати, по мнению, ученых, широкая улыбка вызывает в организме появление таких гормонов, которые снижают тревожность, подавленность и поднимают настроение самому человеку, а не только его окружающим. Так что всем советую улыбаться – от души, искренне, широко!

Помните слова Мюнхгаузена из фильма великого Марка Захарова? “Я понял, в чём ваша беда: вы слишком серьёзны. Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь!”

 
- Будем, Арина Арцруновна! Вы сказали, что работа в университете - своего рода терапия от негатива. А сколько лет Вы уже преподаете?
 
- В университете я преподаю уже, сама не могу поверить, 15 лет – ровно столько, сколько существует наш вуз. Здесь я и начинала свою преподавательскую деятельность. Чему очень рада!

 
- А со студентами легко работать?
 
- Легко, Леночка, когда есть то, что называется отдачей. Когда ты чувствуешь, что то, что ты делаешь, встречает отклик в душе твоих юных друзей. Студентов же я всегда считаю друзьями и общаюсь с ними как старший товарищ, друг, а не наставник, и уж тем более не ментор. Я надеюсь, что мои студенты согласятся с этим. Хотя порой приходится быть строгим “преподом”, как вы все нас называете.
А вообще, я учусь у своих студентов не меньше, чем они у меня, если не больше… И мне нравится в моей работе именно сам факт общения со студентами, с молодежью. Это невероятно яркая, живая, позитивная составляющая нашего общества, и мне это общение доставляет радость и заряжает энергией.

 
- Вы отметили, что  у Вас со студентами очень теплые дружеские  отношения: как-то само собой получается или прилагаете усилия?
 
- Я не стараюсь специально создавать подобные отношения. Все получается само. И прилагать усилия для этого ни к чему. Скорее к дружеским отношениям приводит искренняя симпатия и взаимное уважение. Естественно, не со всеми складываются подобные взаимоотношения. Но с вашим курсом нас связали и другие причины, поэтому вас я воспринимаю как близких друзей. Вы догадываетесь, думаю, что я имею в виду наше мероприятие, посвященное русскому языку, в котором ваш курс принимал самое активное участие.

 
- Я помню, Ваши лекции и семинары очень интересно проходили, творчески. Мне очень запомнился тот день, когда мы читали  наши тексты-тавтограммы, где все слова начинались с одной и той же буквы. А есть урок, который Вам запомнился?
 
- Ну тот наш эксперимент я неоднократно проводила со своими судентами. Помню, когда-то давно я задала сочинить такой текст моим студентам-информатикам, очень талантливым, надо сказать, ребятам, которые писали стихи, рассказы, а некоторые из них были постоянными участниками разных интеллектуальных игр. Так вот несколько человек, а это задание выполнялось только по желанию, написали такие удачные тексты, что мы их потом вывесили на стенде факультета, и я не раз замечала у этого стенда заинтересованного читателя . Я даже сохранила эти работы у себя.
Ваши рассказы я тоже помню, и урок этот тоже запомнился. Было весело, хотя и не всегда прослеживался ясный смысл в текстах, но, главное, вы попытались - у кого-то получилось, у кого-то не очень. Получилось немного в духе абсурдистской литературы. А почему бы и нет?

 
- Арина Арцруновна, а со студентами какой специальности вам больше всего нравится работать?
 
- Мне доводилось работать практически на всех факультетах, за исключением разве только физико-технического и философского. Студенты разных специальностей действительно отличаются друг от друга, хотя с нашими студентами я в основном работаю на начальном этапе, на первом курсе, когда выбранная специальность еще не успела наложить определенный отпечаток. Представители каждой специальности интересны по-своему, не хотелось бы отдавать предпочтение кому-либо.

 
- А уровень русского языка у студентов  при поступлении и при выпуске сильно отличается?
 
- Многие наши студенты преодолевают языковой барьер в течение нескольких лет, отведенных учебе. У других стартовый уровень уже высок, и им остается разве что усваивать профессиональную лексику. Однако говорить более конкретно мне как-то трудно. Подобной информации у меня нет.

 
- Арина Арцруновна, а какое отношение у студентов к русскому языку? Часто ли приходится заинтересовывать?
 
- Всегда по-разному. Есть те, которые думают, что им ничего уже учить не надо, что они и так все знают. Таких немного. Есть те, которые владеют русским языком, к сожалению, очень плохо. Для некоторых наших студентов русский язык почти как иностранный. Но у таких ребят в основном интерес к русскому языку всегда повышенный и желание им овладеть очень сильное. Жалею, что нет возможности уделить достаточно времени ребятам с низким уровнем владения языком. А в основной своей массе наши студенты имеют средний уровень владения, а интерес зависит от личности самих студентов и от конкретного преподавателя, я думаю.

 
- Если человек неграмотный - это...?

- это проблематично, но небезнадежно!


- Какую литературу Вы любите?
 
- Качественную. Ту, которая дает возможность расти, дает силы жить, творить, заставляет размышлять, становится подпиткой для постоянной внутренней работы. Облагораживает, окрыляет. Помогает.

 
- А есть самая любимая книга?
 
- Одну называть не хочется, это практически невозможно для филолога и книголюба. Если бы Вы спросили меня, какую бы книгу я взяла с собой на необитаемый остров, я бы вам ответила: мою электронную книгу, куда бы закачала сотни книг, которые мне ой как хочется прочесть, а времени катастрофически не хватает. Вот и появилась бы возможность…

 
- Вы приветствуете творческие порывы студентов, а Вы что-то пишете?
 
- Признаюсь, я всегда пишу тексты, не знаю, как их назвать, так как я никогда не пишу их в реальности, а только мысленно. Не хватает решимости доверить их бумаге или компьютеру, без разницы. И если даже это сделаю, то не думаю, что представлю их на суд читателя… Для меня это скорее будет способом освободиться от бремени в душе. Единственное, что я “опубликовала” на своей страничке в Facebook-е, несколько афоризмов – любимый жанр с детства. Пока их, моих афоризмов, не так много. Еще несколько “хранятся” в моей записной книжке. Надеюсь, и дальше получится их придумывать и выставлять иногда таким образом.


- Арина Арцруновна, поделитесь любимой цитатой?

- Делай, что должен, и будь что будет.

 
- А что Вы пожелаете студентам?
 
- Конечно же, самореализации в нашем непростом мире. Быть востребованными не только специалистами, профессионалами, но и людьми во всех формах человеческих взаимоотношений. И еще: не быть людьми ограниченными, не жить в трехмерном измерении, а мыслить шире, расти в духовном плане. Быть добрее. Научиться любить. Оставаться человеком в любой ситуации. Если нам, преподавателям, удается заронить эти зерна в души, сердца наших студентов, то свою задачу мы можем считать выполненной. Я не из тех, кто считает, что наше дело – исключительно давать знания.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Елена Айрапетян
("Журналистика", III курс)
 
Комментарии
Введите код*:Click on me to change image
Микрофон
Fish-ка
Be the best version of yourself 12/12/2019 Be the best version of yourself :)