Выпуск: 181 от 09/02/2015, Рубрика: Inter-View
Маленький китайский мир Астхик Ахвердян
 
 
Студентка I курса магистратуры по направлению «Зарубежное регионоведение» («Китаеведение») Астхик Ахвердян достойно представила Российско-Армянский (Славянский) университет на международном конкурсе «Мост китайского языка». По итогам конкурса посольство Китая в Армении предоставило Институту Конфуция места в летнем лагере (в городе Далян). Три места были выделены студентам РАУ, среди которых оказалась и Астхик. «Мост китайского языка» - это международный конкурс, который проводится во всем мире уже на протяжении 13 лет. В нашем интервью Астхик поделится впечатлениями о поездке в Китай, а также расскажет о конкурсе и многом другом.
 
 
- Астхик, чем обусловлен твой выбор профессии?
 
- Думаю, экзотичностью языка и культуры, перспективами, тем, что Китай повсюду... Меня с детства интересовали древние народы, их культура, искусство, архитектура и особенно обычаи.

 
- Это мечта детства или все же случайность?
 
- В детстве я хотела стать археологом. Что касается выбора профессии, я до последнего месяца готовилась поступать на юридический, но когда узнала, что в РАУ есть такое направление, как "Регионоведение", уже даже не думала поступать куда-то еще. Как однажды сказал наш любимый ректор, «от слов "Китай" и "китайский язык" у меня глаза блестят!»

 
- Чем ещё увлекаешься?
 
- Люблю все, что связано с моей профессией, люблю музыку… Была волонтером в армянском филармоническом оркестре и посещала почти все концерты. Люблю читать, люблю танцевать. Каждая пятница для меня была праздником, когда вместе с группой “Карин” во главе с Гагиком Гиносяном мы занимались танцами. Люблю петь - пою везде и всегда: даже будучи в Китае, учила китайцев петь наши национальные песни! 

 
- Ты побывала в Китае: что тебя больше всего удивило?
 
- Да, этим летом я побывала в Китаe - это моя давняя мечта. Я как завороженная смотрела на все вокруг. Куда бы мы ни шли, я рассказывала историю создания того или иного сооружения, дворца или еще чего-то. Ведь Китай - это страна символов, и чтобы их понять, нужно знать, для чего они и что означают. О китайской культуре я могу говорить вечно. В Китае меня особенно поразило дружелюбное отношение китайцев к иностранцам, а также их целеустремленность.
 

- А как получилось, что ты поехала в Китай?
 
- Китайское посольство предоставило Институту Конфуция места для обучающихся китайскому языку в летнем лагере в городе Далян. 3 места выделили РАУ: среди счастливчиков оказалась и я.
 
 
- Что тебе еще запомнилось в Китае?
 
- Мне запомнилась каждая секунда нашей поездки, каждый день для меня был сказкой. Никогда не забуду, как мы отпраздновали мой день рождения в Китае! Наши китайские друзья на мой день рождения купили торт с помидорами и очень удивились нашей реакции. А если серьезно, запомнились невероятно добрые и отзывчивые студенты и преподаватели, с которыми я до сих пор общаюсь.

 
- Расскажи, пожалуйста,  про китайскую культуру. Что должен знать человек, который хочет поехать туда?
 
- Человек, который хочет поехать в Китай, должен понимать, что это совсем другая культура. Даже не надо пытаться проводить параллели, тем более объяснять те или иные традиции с нашей точки зрения: надо научиться на все смотреть их глазами. В первую очередь поражает манера и культура питания, а также особенно интересны их праздники.

 
- Расскажешь про китайский новый год? Как они его отмечают?
 
- Европейского нового года у них нет, но в последнее время китайская молодежь празднует этот праздник наряду с китайскими (как мне рассказал мой друг, в этот день в барах выпивка бесплатная). Согласно китайскому лунному календарю, новый год, который называется «праздник весны», празднуется 21 января - 21 февраля. Например, в 2015 году китайский новый год будет 19 февраля. Они отдыхают почти месяц, готовят особые пельмени (баоцзы) и, конечно же, на столе непременно должен быть рис. Китайский новый год заканчивается праздником красных фонарей. Вместо елки они украшают дом ветками мандарина, абрикоса или другими растениями, у которых есть символическое значение. Перед каждым домом или над дверью приклеиваются красные иероглифы счастья, удачи, благополучия и др.

 
- А почему именно красный цвет?
 
- В Китае считают, что красный цвет приносит удачу и отгоняет злых духов. Поэтому традиционное китайское свадебное платье тоже красного цвета. Хотя сейчас многие девушки одевают белое платье; даже бракосочетания проводятся в церкви по европейским традициям.

 
- А трудно учить китайский язык? Ты, наверное, владеешь им в совершенстве: как тебе удалось?
 
- Китайский - трудный язык, это обусловлено тем, что у них нет алфавита. Число китайских иероглифов колеблется от 70 000 до 80 000!  Ученость человека показывает число иероглифов, которые он знает. Но чтобы говорить на китайском, читать книги, газеты и исследования, можно знать примерно 5 000 - 6 000 иероглифов.

 
- Что посоветуешь начинающим?
 
- Конечно же, ни один язык нельзя учить без трудолюбия, без стремления узнать все больше и глубже. Особенно китайский! Новичкам посоветую не бояться (ведь кажется, что ты ни за что не сможешь осилить такое количество иероглифов), смело идти к своей  цели, а самое главное любить то, что ты делаешь, - это залог успеха.

 
- Расскажи, пожалуйста, про конкурс “Мост китайского языка”: как он проходил, как возникла идея участвовать в нем?
 
- “Мост китайского языка” – всемирный конкурс, который был проведен в Армении впервые. Все вузы Армении, где изучают китайский язык, должны были представить своих участников: от РАУ выбрали пять лучших студентов, владеющих китайским, в числе которых была и я. Конкурс проходил очень весело, он был похож больше на концерт или торжество. Оглядываясь назад, могу с уверенностью сказать, что этот конкурс, помимо огромного опыта, общения с представителями китайской стороны, “подарил” мне очень много друзей: не просто друзей по интернету, как сейчас модно, а настоящих.
 
 
- Интересно, а ты следуешь каким-то традициям или верованиям китайцев?
 
- Китайским верованиям я не следую. А вот традиции... мы с моими "китайскими" друзьями, (то есть с друзьями, изучающими китайский) - как маленькая часть армянского "китайского мира" - празднуем некоторие китайские праздники.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Анаит Казарян
("Журналистика", III курс)
 
 
 
 
 
О конкурсе “Мост китайского языка” просим подробнее читать по ссылке >>
 
Напомним, что в РАУ будут открыты курсы по китайскому и японскому языкам, см. на сайте университета >>
 
 
 
 
 
Комментарии
Введите код*:Click on me to change image
Микрофон
Fish-ка
Idea 12/03/2019